Doświadczenie i wiedza
Wykonywałem tłumaczenia przysięgłe na język angielski i z tego języka dla poznańskich stowarzyszeń, kancelarii prawniczych, uczelni, firm, sądów, urzędów oraz klientów indywidualnych.
Rzetelnie i na czas
Uzasadniam rozwiązania stylistyczne, terminologiczne i redakcyjne, jestem rzetelny i dociekliwy, konsultuję z Państwem wątpliwości i terminy.
Jasne zasady
Kieruję się zasadami jasności, przewidywalności i przejrzystości: od początku wiedzą Państwo, ile wyniesie należność i kiedy dostarczę gotowe tłumaczenie. Oferuję atrakcyjne ceny!
![Fotolia_80435815_Subscription_XL_220](/wp-content/uploads/2015/05/1.jpg)
Tłumaczenia pisemne
Dokumenty, raporty
![Fotolia_57959352_Subscription_XXL_220](/wp-content/uploads/2015/05/2.jpg)
Tłumaczenia ustne
Konferencje, urzędy
![Fotolia_78815373_Subscription_XXL_220](/wp-content/uploads/2015/05/3.jpg)
Kursy językowe
Język biznesowy
![Fotolia_81228229_Subscription_XXL_220](/wp-content/uploads/2015/05/4.jpg)
Kultura osobista
Miła atmosfera
Tłumaczenia prawnicze w Poznaniu
Wiedza z zakresu prawa polskiego i anglosaskiego.
Znajomość fachowej terminologii i frazeologii.
Doświadczenie wyniesione z prac leksykograficznych.
Wyspecjalizowany tłumacz
Ukończyłem Studium Prawa Brytyjskiego, prowadzone przez UAM i JurisAngliaeScientia Ltd., uczestniczę w szkoleniach specjalistycznych i indywidualnie poszerzam swoją wiedzę pozajęzykową, by swobodnie i dokładnie tłumaczyć dokumenty prawa kontynentalnego i common law.